Уже само второе название спектакля даёт зрителю повод задуматься: какой все-таки смысл вкладывают в немецкое слово «einleben» создатели проекта — это существительное «жизнь» либо глагол «привыкнуть, приспособиться». Фонетическая двусмысленность отражена и во взаимоотношениях влюбленной пары: они по-настоящему живут и радуются своему счастью или постоянно работают над чувствами, приспосабливаются друг к другу? Что это — игра в любовь, материализация их фантазий и желаний или рутина серой повседневности?
На сцене — минимум антуража, ничего лишнего, не имеющего смысловой нагрузки. Только стол, использованный как символ семейного фундамента либо основы серьёзных взаимоотношений, и белая простыня — чистый лист, с которого начинается эта история. По мере того, как первые нежные и трепетные чувства притупляет и опошляет «завядзёнка», молодые люди теряют равновесие в отношениях — у стола отламывается сначала одна ножка, потом вторая, третья...
К сожалению, герои спектакля не пытаются его починить, а делают вид, что все в порядке, ничего не случилось, можно посидеть и за хромоногой мебелью — в это же время их чувства грубеют и притупляются. Они как будто засыпают, превращаясь в безразличных, не восприимчивых к лучшим проявлениям жизни людей. И даже простыня, которая в начале спектакля создавала романтическое настроение, становится лишь скрученной тряпкой — словно вырванный и скомканный лист, на котором когда-то была написана история их любви.
Отдельное внимание — необычной, говорящей, а местами пронзительной и даже кричащей пластике актёров. Постоянно повторяющиеся «изо дня в день» движения, которые наполнены то беспредельной нежностью, то жестоким отвращением... Девушка, безмятежно спящая на плечах у своего любимого, такая родная и дорогая ему когда-то, сейчас всего лишь — далёкое воспоминание, не вызывающее ярких эмоций, не заставляющая биться его сердце чаще...
Тем не менее, по окончании спектакля у зрителя не создаётся ощущения пустоты и безысходности. Несмотря на то, что эта история не стала «шедевром» жизни двух молодых людей, а была написана наспех, где-то небрежно и даже с ошибками, у зрителей остаётся надежда, что «однажды мы все будем счастливы». Браво театру «NiMú» и Екатерине Аверковой!
https://mycity.by/gorodskie-meropriyatiya/m-rt-kontakt/item/4019-m-rt-kontakt-2015-den-pyatyj-zavyadzjonka-einleben#sigProIde44aa8aa24