Одна из «новых обид» проистекает из проскочившего в прошлом номере выражения: «Подавляющее большинство знатоков театра остались спектаклем ("Ромэо и Джульетта") довольны и не отказали себе в удовольствии "облизать это дело" с присущим им умением и сноровкой». Наши критики записали это на свой счет. Есть по этому поводу другая поговорка — «про тех, кто признался», но она прозвучит совсем грубо, поэтому — оставим. Только я, правда, не понимаю: понятие «знатоки театра» — крайне растяжимое, и относятся к ним не только «критики и члены жюри», не все из которых слились в многоголосии восторженного хора в описанном случае. Напротив, критики занимались «грамотным разбором спектакля, которое предполагает вычленение в нем его элементов и детальное "разбирательство" всех нюансов», о чем нам и напомнила в своей статье Татьяна Комонова. Спрашивается: так в чем же тогда дело?.. Нужно ли нам в выражении своей точки зрения изгибаться, как гимнастке с обручем — абы не было острых углов, или все же сосредоточиться на донесении своей позиции в емких и читабельных формах?..
Однако вернемся к мучимому позитивными вибрациями Денису Бурковскому и поводам ко «Второй театральной»…
Да, в прошедших номерах нашей газеты было много «детских ляпов». Тот же Денис в первом же ВЕСТНИКЕ подставил режиссера Владимира Петровича, попутав имена Самого Могучего и Тростянецкого, за что мы приносим извинения от имени всей редакции. Действительно, на детальную проработку материалов банально не хватает времени. Могу сказать за себя: через так называемую «редакторскую правку» за ночь, когда ВЕСТНИК готовится в печать, я едва успеваю пропустить половину материалов. А некоторые вообще не читаю — идут на честном слове и «доверии» к автору. Так что ляпы были, есть и будут, несмотря на все наше желание избежать досадных глупостей и опечаток. Но кто здесь без греха — пусть первым бросит камень. Татьяна Комонова не постеснялась — бросила. При этом в третьей же строке своего «текста» сама допустила детскую ошибку в слове «выскочка» (прозвучавшем как «выскачка»), и ниже — в третьем абзаце, с удовольствием смакуя выражение «молодые выскочки» снова допустила эту же ошибку, что уже говорит не о случайности, а о системе… Только в отличие от Татьяны Комоновой, мы не отсылаем уважаемого критика в Белгосуниверситет на спецкурсы по основам славянской филологии. Мы уважаем ее право на ошибку. А сами, получается, права на ошибку не имеем.
«Бравая молодая критика» — именно так определила нас в своей статье Татьяна Комонова. Лестно, конечно, только лично я не помню ни одного случая, когда мы заходили так далеко, что называли себя «критиками». Наша роль совсем не в этом. Мы чужой хлеб не отбираем. На заседаниях редколлегии мы выбрали позицию «невмешательства» в театральную кухню, и занимаемся лишь отражением происходящих в ней процессов. Наша цель не «вбить клин между честными критиками и большинством в лице молодежной театральной общественности», а скорее, выразить мнение этой «общественности». Кто это сделает, если не мы?!.. Мы занимаемся своим делом. Не мешая критикам заниматься своим. На пресс-конференциях не шалим, никого не трогаем, починяем примус. «Клином» дело оборачивается только в тех случаях, когда «честность» критиков, на наш взгляд, вызывает сомнения. Но на личности не переходим. И потом, если критики имеют «право на честность», почему в этом праве отказывают нам?!?!
Грустно читать нападки, подобные тем, что прозвучали в статье Татьяны Комоновой. Мы не умаляем профессионализма уважаемого критика, но когда все претензии сводятся, по сути, к требованиям «соблюдения субординации» на уровне «А ты кто такой?..» — никакого желания пасть в ножки не возникает.
Я могу долго излагать свою точку зрения, почему ВЕСТНИК «М.@rt.