«Очень люблю кататься на доске с парусом»
— Артур, как Ваше настроение? Как провели зимний отпуск?
— Спокойно, в семейном кругу, с женой в Таллине. Никуда не уезжал. Давно не был дома, хотелось провести время в Эстонии.
— Жена Ваша живёт в Таллине, не ездит с вами по заграницам?
— Она была со мной в Могилёве, но мы хотели побыть дома в Таллине это время.
— Сейчас в Беларусь пришла настоящая зима, морозы. А какие зимы в Эстонии? Такие же или ещё холоднее?
— В Эстонии такая же зима в это время. Созванивался с родными, там тоже много снега выпало, холодно, Крещенские морозы.
— Новый год был бесснежный, как в Беларуси?
— Да, без снега. Не хватало его на Новый год, не та атмосфера была.
— Это Ваш второй отпуск в зимний период или ранее бывали паузы зимой? В Европе обычно летом отпуска.
— Я уже сталкивался с этим в карьере, для меня это не в новинку. В Эстонии, Норвегии команды зимой отдыхают, а вот в тёплых странах — Кипре, Азербайджане — можно играть круглогодично, и у них система осень-весна.
— Чем любите заниматься в свободное время, вне футбола?
— Последнее время я живу за границей, и тут необычных хобби у меня нет. Всё банально — поход в кино, прогулки, достопримечательности. Все мои хобби остались дома.
— А дома чем бы занимались интересным?
— В летнее время у меня одно хобби — виндсёрфинг. Я очень люблю со своим отцом кататься на доске с парусом. У нас лето ветреное, есть возможность кататься, мне это очень нравится. Это всё на Балтийском море. Правда, последние два года совсем не удавалось стать на доску, летом постоянно был занят.
— Эстония уже несколько лет в Евросоюзе. Вы с разной периодичностью бываете на родине. Как изменилась жизнь в стране за годы Вашей легионерской карьеры?
— Конечно, жизнь в Эстонии меняется. Всё становится на европейском уровне, по европейскому стандарту. Поэтому есть большая разница между Эстонией и Беларусью. У людей появляются новые возможности. Жизнь не стоит на месте, всё развивается — дома, города, страна. Меняется и Таллин. То, каким он был десять лет назад, не сравнить с тем, какой он сейчас. Огромный скачок. Всегда, когда приезжаю домой, гуляю по улицам любимого города. Бывает, когда через два-три месяца приезжаешь домой, уже новые здания, заведения открыты. Город и страна развиваются быстрыми темпами.
— А негативные последствия после вступления в еврозону существуют?
— Да, конечно. Но большинство людей, довольны. Роста цен не избежать. До прихода в Эстонию евро, цены были ниже, теперь подросли. Однако ничего, люди живут, нормально всё.
— Что теперь происходит в Эстонии с детским футболом? Как он развивается?
— Трудно сказать, каков уровень детского футбола, но он движется вперёд. Очень много детских клубов. Специфика работы с детьми уже совершенно иная по сравнению с теми далекими временами, когда я начинал заниматься футболом. Детские тренеры должны обязательно иметь лицензию и категорию, для этого они проходят курсы, получают определённые навыки и знания. Сейчас большой выбор методик воспитания юных футболистов. Многие эстонские школы идут по стопам голландских школ, у детей теперь больше возможностей развиваться.
— Значит, те же европейские веяния и европейские требования к детским тренера?
— Да-да, европейский вектор и тут сказывается.
— Среди Ваших родственников ещё есть спортсмены?
— Моя родная сестра довольно успешно занималась художественной гимнастикой, была призёром чемпионатов Эстонии, выступала за сборную, участвовала на первых Юношеских Олимпийских играх в Москве. Мама в своё время занималась гимнастикой, а папа — футболом.
— Считай, женская половина семьи пошла по «гимнастической» линии, а мужская — по футбольной.
— Да, только мама занималась не художественной гимнастикой, как сестра, а спортивной.
— У Вас рост 184 сантиметра. Наверное, сестра не такая высокая, раз пошла в гимнастику?
— (смеётся) Чуть пониже будет. А я в папу пошёл.
— Родные следят за Вашими выступлениями в Беларуси?
— Безусловно. И моя жена, и родные следят, переживают. Интернет-трансляции матчей чемпионата Беларуси, которые теперь появились, помогают не только родственникам, но и друзьям смотреть игры с моим участием. Это отличная идея.
«Поездка в „Ноттингем Форест“ — это был мой Рождественский подарок»
— Сколько лет Вы уже играете за пределами Эстонии?
— В 2006 году я закончил выступать за эстонский клуб, в 2007-м я уехал в Норвегию. Наступил момент, когда необходимо было двигаться дальше. Мне тогда было 25 лет.
— Вы успели поиграть и на крайнем севере — в чемпионатах Норвегии, Финляндии, и на юге — на Кипре, в Азербайджане. Теперь остановились в умеренном климате — в Беларуси.
— Да-да (улыбается).
— Какой этап карьеры на данный момент можете назвать самым успешным?
— Я ещё не закончил играть, не могу судить. В каждом периоде есть отличные воспоминания, какой-то этап я не могу выделить. Каждый сезон я наслаждался и многое для себя получал. Единственный негативный осадок остался от Азербайджана, но я добрый человек, зла не держу...
— Вы имеете в виду невыполнение финансовых условий?
— Да.
— В одном из интервью Вы говорили, что кипрский клуб с характерным названием «Пафос» так с Вами до конца и не рассчитался. Ситуация как-то изменилась?
— Нет, клуб переживает сейчас непростые времена. Скорее всего, его ждёт банкротство, поэтому я особо и не жду зарплату за четыре месяца. Их уже и ФИФА наказывала, и очки снимали, но у команды нет денежных средств. Такова финансовая ситуация на Кипре.
— Кто из тренеров за Вашу карьеру вам наиболее запомнился?
— Было много знаковых личностей. В Норвегии удалось поработать с интересными тренерами, а в Финляндии я работал под руководством Алексея Борисовича Ерёменко, отца известного футболиста. Интересно было с этим наставником познакомиться, работать под его началом.
— «Ноттингем Форест» — Ваша несбывшаяся футбольная мечта...
— Можно сказать и так. Как я называю, это был для меня Рождественский подарок. Не получилось. Значит, так должно было случиться. Но я беру из этого только положительные эмоции. Побывал там, в Англии, увидел, как люди живут футболом, атмосферу вокруг игры, структуру клуба. Всё на высочайшем уровне. Со мной была договорённость о контракте, оставалось поставить подпись. Но команда проиграла в принципиальном дерби после ряда неудачных матчей, и руководство клуба приняло решение уволить тренера, который меня и приглашал. Зато у меня остались отличные воспоминания от пребывания в структуре клуба.
— Какие теперь у Вас футбольные мечты?
— Я сейчас реально смотрю на вещи. Хотелось бы завоевать трофей в Беларуси. В последнее время не удавалось ничего выиграть, поэтому хочется обязательно побороться и за Кубок Беларуси, и за чемпионство. Опыт игры в Лиге чемпионов и Лиге Европы у меня есть. Мы с эстонской «Левадией» проходили не один раунд еврокубков.
«В Эстонии я выиграл всё, что можно»
— «Шахтёр» считается одной из сильнейших команд Беларуси, но в еврокубках который год выступает из рук вон плохо. Готовы помочь «горнякам» переломить традицию?
— Надеюсь, хотелось бы помочь клубу и войти в историю. Все понимают, что четыре года «Шахтёр» не может преодолеть первый раунд. Сейчас всё будет иначе, поборемся, отдадим все силы.
— Вы упомянули, что давно не завоевывали трофеи. Ваши достижения были связаны только с эстонскими клубами?
— В Эстонии я выиграл всё, что можно. Три раза был чемпионом, и серебряные, и бронзовые медали у меня есть, неоднократно выигрывал Кубок. По эстонским меркам я добился всего, что можно во внутреннем чемпионате. Произошло это в составе таллинской «Левадии». Потому, собственно, в своё время и принял решение играть за границей.
— На просмотре в «Шахтёре» сейчас находится ещё пара вратарей. Как относитесь к конкуренции?
— Я всегда за конкуренцию. Это своеобразный двигатель, это и интересно, и полезно. Я за здоровое соперничество, это нормально для клуба, который ставит перед собой высокие задачи.
— Как у Вас возник вариант с солигорским клубом? Клуб Вас нашёл, или Ваш агент вышел на клуб?
— Это работа агентов. Тут мне помогли и эстонские партнеры, и белорусские — Валерий Русецкий этим вопросом в Беларуси занимался. А вообще мои агенты — Андрей Степанов, некогда игравший в «Гомеле», и Евгений Новиков. Ну, и интерес самого клуба наверняка имел место.
— При каких условиях Вы могли бы остаться в Могилёве?
— Теоретически я мог остаться в Могилёве. У меня был контракт с «Днепром» до февраля 2014 года. Клуб проявлял интерес к продлению соглашения. Если бы не было других вариантов в Беларуси или за её пределами, вполне возможно, что мы бы продолжили сотрудничество. От «Днепра» у меня только хорошие впечатления, я благодарен руководству клуба, игрокам — я приобрёл много друзей.
— Вам приходилось играть против «Шахтёра» в составе «Днепра». Чем запомнилась солигорская команда?
— Первую игру на выезде мы проиграли 0:2, если я не ошибаюсь. Тогда «Шахтёр» был на ходу, у них была беспроигрышная серия, а у Юры Цыгалко — «сухая» серия. Конечно, мы хотели забить, но понимали, что будет непросто, особенно на выезде. Но когда уже играли у нас в Могилёве, то очень хорошо подготовились к игре тактически. И сыграли удачно — победили со счётом 2:0. Причём, переиграли Солигорск по забитым мячам и по игре. Дома нам, разумеется, всегда проще было играть, а на выезде в прошлом сезоне игры просто не удавались. В Могилёве благодаря болельщикам мы хотели показать хорошую игру против топ-клубов, мы их и обыгрывали.
— А вот с менее рейтинговыми соперниками часто теряли очки...
— Наверное, потому что с сильными клубами мы играли от обороны. Они сами атаковали и позволяли нам играть впереди. А когда нам самим нужно было создавать моменты против компактной обороны менее сильных соперников, было очень трудно.
«С молодых лет наблюдал за Касильясом»
— Какие сильные стороны можете выделить у голкипера Котенко, глядя со стороны?
— (смеётся) Я не знаю, мне трудно сказать. Лучше спросить у тренеров.
— Хорошо, а тренеры какие подчеркивают Ваши сильные стороны?
— Последнее, что я слышал — неплохо играю ногами. Я всегда любил играть.
— Как Ваш кумир Касильяс?
— Ну, не кумир, а тот, на кого я ориентируюсь. С молодых лет наблюдал за ним, мне очень нравилась его манера, стиль игры. Мне Касильяс симпатичен.
— Мечтаете с ним встретиться на поле?
— (смеется) На уровне сборных мы уже встречались, правда, ту игру против Испании я был на замене. Поздороваться с ним и пожелать друг другу удачи я имел счастье, но на поле мы не пересекались.
— Каков Ваш стиль руководства защитниками? Любите покомандовать или вы «молчаливый» вратарь?
— Может, в детстве я и был скромным, молчаливым, а сейчас — нет. Всё-таки я больше люблю, да и мне самому спокойней, руководить защитниками. Я последний оплот обороны, мне проще, если я подсказываю защитникам. Тогда я постоянно в игре, сконцентрирован, не отвлекаюсь. Думаю, и защитникам помогает, когда им подсказывают из-за спины.
«Насчет медлительности эстонцев — это уже больше как прикол»
— Год назад, когда Вы только пришли в «Днепр», Вам понравилось в Беларуси. Мнение за год не изменилось?
— Нет, ни в коем случае, только положительные эмоции. Люди добрые, приветливые, русскоязычные, нет никаких негативных аспектов.
— Если бы Ваши эстонские знакомые попросили охарактеризовать Беларусь несколькими словами, что это были бы за слова?
— Конечно, если приехать в Беларусь из Эстонии, первое впечатление, как будто попал в восьмидесятые годы, back to USSR. Однако я рождён в СССР, у меня приятные воспоминания о том времени, и я всем говорю, что здесь есть на что посмотреть. Здесь чисто и красиво, люди добрые. Мне всё здесь нравится.
— Чем белорусы отличаются от эстонцев? То, что эстонцы более размеренные и медлительные — это байки, или так оно и есть на самом деле?
— На самом деле, среди эстонцев есть очень спокойные, размеренные люди, но всё же это уже больше как прикол, миф, что они «тормозят».
— В весеннем интервью Вы говорили, что пока не знаете ни одного слова по-белорусски, так как язык не слышен на телевидении, радио, а абсолютное большинство людей говорят по-русски. Может теперь Ваш словарный запас пополнился парочкой белорусских слов?
— Знаю пару слов, но сказать, наверное, не могу. Но если слышу передачу на белорусском языке, то уже понять кое-что получается. А так на улицах, в магазинах все говорят на русском.
— А в Таллине, например, если в магазине изъясниться по-русски, поймут?
— Конечно. Там очень много туристов из России. Тем, кто работает в Таллине в обслуживающей сфере, положено знать эстонский, английский и русский языки.
— То есть те времена, когда эстонцы могли из принципа делать вид, что не понимают обращенной к ним русской речи, прошли?
— Да, прошли. Сейчас немного другая ситуация может быть: например, покупатель обращается к продавцу по-русски, тот понимает, но отвечает на эстонском, и покупатель, в свою очередь, понимает эстонский. То есть такой диалог на разных языках, но люди понимают друг друга. Своего рода двуязычие.
— Мой приятель из Эстонии говорил, что русская речь белорусов отличается от таковой у россиян и эстонцев. Вам это отличие заметно?
— Бывает, порой некоторые белорусы «гэкают», это режет слух, непривычно. У меня многие друзья, те, кто переехал из Эстонии и живут в России, рассказывают, что россияне тоже обращают внимание на их своеобразный русский язык. То есть везде свои особенности произношения.
— Есть ли какие-то национальные эстонские блюда, которые вам нравятся? Или предпочитаете общеевропейскую кухню?
— На Рождество в Эстонии всегда едят квашеную капусту, кровяные колбаски, картофель. Такая традиция, довольно-таки вкусно.
— А белорусские блюда из картофеля пробовали?
— Конечно! Драники очень вкусные, мне нравятся.
— В Могилёве питались в кафе-ресторанах, или сами себе чаще готовили?
— В Могилёве посещал разные заведения, старался не зацикливаться на одном, пробовал разную кухню. Иногда жена, когда была со мной, готовила, иногда на базе питался, а так чаще всего куда-то выбирался.
«Мне нравилась работа зубного техника, но я склонился в сторону футбола»
— Если бы не футбол, кем бы Вы хотели работать?
— Футбол — не единственное возможное моё занятие. Когда я играл в Эстонии, после окончания школы пошёл учиться, потому что наша страна — не футбольная. Я не знал, как сложится со спортом. У меня два образования. Закончил Таллинский медицинский колледж — среднее специальное медицинское образование, я зубной техник. А после этого закончил Институт экономики и управления, получил высшее образование по специальности «Международные отношения».
— После этого можно было ехать и за рубеж — выстраивать международные футбольные отношения.
— (смеётся) Я заканчивал институт, когда уже был в Норвегии, было тяжело писать диплом, живя в другой стране, да и времени не было. Но мне в этом очень помогла сестра. Поэтому я не бросил учёбу, с горем пополам сдал экзамены и получил диплом.
— Ваша специальность зубного техника как-то пригодилась в жизни, или образование так и осталось просто образованием?
— Я прошёл всю практику по этой специальности. После окончания колледжа передо мной стоял вопрос: новый профессиональный контракт в «Левадии» либо место в клинике, которое мне предложили после практики. Мне тогда было 21-22 года. Я всё взвесил, мне нравилась работа зубного техника, моделирование и тому подобное. Но она сидячая, а во мне было много энергии, и я склонился в сторону футбола. Трудно было бросить в один день спорт, и я выбрал футбол.
— Кем себя представляете после завершения карьеры?
— Трудно сказать сейчас. Пока никаких конкретных идей нет.
— Где хотели бы жить?
— Определённое время, конечно, буду проводить в Таллине, этот город — мой любимый. Но был бы не против пожить на Кипре, там очень тепло и благоприятно для жизни.
— Хоть какой-то плюс от пребывания в «Пафосе» — присмотрели место для жизни. Может к тому времени и зарплату за четыре месяца вернут, хоть какое-то подспорье будет.
— Да, это точно (смеётся).
— Спасибо вам за интервью или, кажучы па-беларуску, дзякуй.
— Да, это слово я знаю, спасибо (смеётся).